
núm. 32, 25-5-2004
anglesa, literatura: Escriuen bé, els anglesos.
assaig: En català falten assaigs.
best seller: No tothom pot escriure un best seller.
Bíblia: Significa "el llibre". S'hauria de llegir més.
Borges, Jorge Luis: Gran escriptor que no va guanyar el Nobel.
Byron, Lord: Autor romàntic. Va tenir fills naturals.
Calders, Pere: Segur que si hagués escrit en anglès, seria molt conegut.

Carner, Josep: El Príncep dels Poetes. Citar la paraula bonhomia.
contes: Costa més d'escriure un conte bo que una bona novel·la.
crítics: Escriptors fracassats.
Dante: Creador de l'adjectiu dantesc. S'usa sobretot en accidents aeris.
Dumas, Alexandre: Eren dos: el pare i el fill.
editorials: Només miren per la butxaca.
Ferrater, Gabriel: Hi ha un abans i un després de Ferrater (els poetes). Brindar per ell.
Flaubert, Gustave: El conco de Rouen. Le mot juste (cal pronunciar la e).
Foix, J.V.: No s'entén res, però té música.
Fabra, Pompeu: El seny ordenador de la llengua catalana. Un home molt elegant.
Gide, André: Li agradaven els nois.
Girona: A Girona sí que parlen bé.
guionistes: Si algú els critica, és per enveja.
Hemingway, Ernest: Aficionat als toros, les guerres i les dones. Escriptor viril.
Imparables, Els: Grup d'escriptors amb opinions pròpies i originals.
Jiménez, Juan Ramón: Abans de les vocals e, i sempre escrivia j.
Joyce, James: No hi ha manera d'acabar l'Ulisses.
Kafka, Franz: Va manar destruir la seva obra. Kafkià.
literatura: No serveix de res (pronunciar-ho en to displicent).
Mallarmé Stéphane: Poeta i professor d'institut.
Martorell, Joanot: Era cunyat d'Ausiàs March.
mediàtics, escriptors: Ells no tenen la culpa de vendre tants llibres.
Nobel, premi: Li van donar a Cela i a Echegaray.
novel·la: Què és una novel·la? (És de mal gust respondre aquesta pregunta).
Ortega y Gasset: Fer l'acudit de simular que són dos.
periodistes: Utilitzar sempre aquesta paraula en sentit pejoratiu.
Pessoa, Fernando: En portuguès, vol dir persona. En grec, màscara.
Pla, Josep: Era de dretes però escrivia bé.
poesia: Endogàmica.
premis literaris: Acompanyar-los tots de l'adjectiu prestigiós.
Proust, Marcel: Escrivia frases llargues. Citar la magdalena.
Reforma, la: Ja no s'ensenya literatura als instituts.
Rimbaud, Arthur: Poeta francès que va acabar traficant amb armes a l'Àfrica.
Rodoreda, Mercè: M'ha influït molt (les escriptores). Conjugar el verb rodoredejar.
Salvat-Papasseit, Joan: Poeta obrer.
Sant Jordi: Encara sort.
Sartre, Jean-Paul: És millor Camus.
Simenon, Georges: Va anar al llit amb moltes dones.
surrealisme: Sinònim de bestiesa o pallassada. Dalí era surrealista.
text: Tot és un text. Tu, també.
Tolstoi, Lev: L'ànima russa. Millor que Dostoievski.
Txèkhov, Anton: El clau de Txèkhov. L'estepa.
trobadors: Van inventar l'amor tal com el coneixem.
universitat: El que en sap, en sap, i si no, a la universitat. Cementiri.
Verdaguer, Jacint: Un gran poeta (uns segons de silenci)... llàstima que fos catòlic.
Woolf, Virginia: Escriptora feminista. Es va suïcidar.